Pesquisar
Pesquisar
Close this search box.
MARGARETH BOURY

Autora da versão brasileira de Rebelde sobre reencontro: “Quase impossível”

Imagem com foto do elenco da versão brasileira de Rebelde
Elenco da versão brasileira de Rebelde; autora acredita ser improvável reunião com elenco (foto: Reprodução)

Margareth Boury, autora da versão brasileira de Rebelde (2011), acredita ser pouco provável uma reunião com os protagonistas do folhetim produzido pela Record em parceria com a Televisa. O folhetim foi ao ar no canal do bispo Edir Macedo entre 21 de março de 2011 e 12 de outubro de 2012, em 410 capítulos, dividida em duas temporadas. O elenco principal era formado pelos atores Sophia Abrahão (Alice), Lua Blanco (Roberta), Mel Fronckowiak (Carla), Micael Borges (Pedro), Arthur Aguiar (Diego) e Chay Suede (Tomás).

O que você precisa saber

  • Autora da versão brasileira de Rebelde, Margareth Boury acredita que os protagonistas do folhetim não devem se reencontrar;
  • Além disso, ela revelou que passou por perrengues enquanto escrevia a novela para a Record;
  • Não podia ter sexo, drogas, bebidas… esse puritanismo não tinha na mexicana. A mexicana era mais real”, disparou a novelista.

“Perto do impossível a gente reunir os seis para reviverem alguma coisa. Não consigo imaginar os homens e mulheres maduros de hoje, que aqueles jovens se tornaram, cantando ‘sou rebelde para sempre’. Posso estar enganada, não consigo ver”, disse a novelista, que recentemente foi contratada pelo SBT para ser roteirista de programas como Esquadrão da Moda e Bake Off Brasil. “O Arthur tá falando por aí que vai ter show de Rebelde. Desculpa, mas não vai. Eles podem se reunir quanto Micael, Chay, Arthur, Sophia, Lua e Mel, mas é difícil. O que eles vão cantar?”, questiona em conversa com o jornalista Filipe Pavão, do UOL.

Margareth Boury lembra que qualquer evento para retomar o projeto da versão brasileira de Rebelde precisa dos direitos de uso da marca. No começo de abril, Arthur Aguiar disse em entrevista que os ex-colegas de trabalho já falaram sobre a possibilidade. “A gente conversou sobre isso recentemente, nós seis. Eu toparia, mas ainda não temos uma resposta definitiva. Pode ser que em breve a gente tenha uma resposta para dar”, disse o campeão do Big Brother Brasil 22 à revista Quem.

A autora diz que ficou assustada com a repercussão que a novela e o grupo musical formado pelos protagonistas. “Fui a muitos shows deles. O primeiro deles foi em Porto Alegre. Lembro que falei com o Ivan [Zettel, diretor de Rebelde] no avião: ‘Nossa, que loucura começar em Porto Alegre, a Record não tem entrada na região’. Quando a gente saiu do aeroporto, tinha uma fila de gente para o show que seria de noite. Fiquei assustada com a quantidade de gente, meninas passando mal, gritos. Foi a hora que a ficha caiu”, relembrou ela.

Leia mais: SBT contrata autora responsável pela adaptação da versão brasileira de Rebelde
Leia mais: Mel Fronckowiak comemora 12 anos de novela da Record: “Mais simbólicos”

A versão de Rebelde ficou mais leve em razão de exigências da direção da Record. Na época, Margareth e Ivan viajaram até o México para conversar com Pedro Damián, produtora da versão da Televisa, que foi baseada no original argentino Rebelde Way, de Cris Morena, mas o canal brasileiro foi irredutível e barrou cenas consideradas pesadas. “Não podia ter sexo, drogas, bebidas… Falei: ‘gente, como vou fazer Rebelde assim?’ Os fãs me cobravam na época: ‘Quando eles vão transar?’ Me sugeriram: ‘Mas eles podem sonhar?’ Eu disse que sim e coloquei todos para sonharem com sexo num capítulo”, contou ela.

“Esse puritanismo não tinha na mexicana. O personagem do João vendia papelote de cocaína no Elite Way no primeiro capítulo. A gente não podia. A mexicana era mais real. Famílias disfuncionais que criavam filhos rebeldes. O Diego foi difícil de adaptar porque ele bebia. Consegui liberar bebida desde que ele não aparecesse bebendo em cena e a consequência fosse imediata, como o pai descobrir logo ou bater o carro e ficar de castigo”, relatou. Ela também disse que pediu para deixar a obra quando a Record pediu para que colocasse crianças no elenco. Na época, personagens semelhantes ao fenômeno Carrossel (2012), do SBT, chegaram na história.

“Me sentia muito cansada porque já estava há 3 anos nesse projeto — antes seria outra adaptação, Un gancho al Corazón. Teve influência de Carrossel ao colocar crianças, tiveram medo […]. Fui ao Hiran [Silveira, na época diretor de dramaturgia da Record] chorando e disse que não ia conseguir criar a versão da Alice criança, a Roberta criança… Ele foi muito legal e me tirou da novela. Não queria nem fazer a supervisão da trama, até porque teve rejeição quando coloquei RPG com vampiros no início da segunda leva de capítulos. Tive que criar uma nova temporada do nada”, lembrou Margareth Boury.

Leia mais