Para dar mais veracidade às cenas ambientadas no Império Romano, o elenco de Paulo, O Apóstolo, da Record, teve aulas de latim antes de gravar suas falas na língua ancestral. A série acompanha a trajetória de Saulo/Paulo (Murilo Cezar) em viagens missionárias por cidades como Antioquia, Damasco, Corinto, Éfeso e Roma.
O treinamento ficou a cargo de Renan Junqueira, professor de latim e doutor em letras clássicas pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). As aulas, realizadas no Complexo de Dramaturgia da Seriella Productions, focaram na pronúncia correta, entonação e conversação. “O mais importante é que os atores falem de uma maneira realista e mais próxima do que acontecia originalmente no período da história”, explicou.
Murilo Cezar, que protagoniza a trama, destacou que a pronúncia não foi o maior desafio, mas sim entender a gramática. “A nossa língua deriva do latim, então é culturalmente muito legal entender a dinâmica dela. É claro que ali a gente teve uma aula que nos ajuda a compreender as frases específicas da trama, mas é muito interessante e enriquecedor”, afirmou.
Integrantes do núcleo romano, Emily Matte (Popéia) e Enzo Ciolini (Nero) também precisaram aprender frases no idioma. Enzo, que fala italiano, diz que isso facilitou parte do aprendizado: “O mais desafiador é a pronúncia de algumas palavras, por exemplo, o ‘V’ não se pronuncia em latim, é ‘U’. ‘Vade’, por exemplo, se fala ‘uade’”, disse.
Emily revelou surpresa com a complexidade da língua e valorizou o impacto das aulas na composição da personagem para a trama da Record. “É um idioma muito específico, não tinha ideia de como era difícil e diferente na entonação, no acento silábico. Foi uma camada a mais para os nossos personagens”, avaliou.


