WENDEL BEZERRA

Dublador do Bob Esponja no Brasil revela dificuldade por fazer o personagem há 25 anos

Foto de Wendel Bezerra ao lado de ator vestido de Bob Esponja
Dublador Wendel Bezerra confessou dificuldades ao dublar Bob Esponja (Foto: Reprodução/Instagram)

Compartilhe:

Responsável por dublar Bob Esponja no Brasil há 25 anos, Wendel Bezerra revelou que é muito difícil dar voz ao personagem. Apesar de ter muita experiência dublando vários tipos de personagens, o profissional contou que tem dores de cabeça e chega até mesmo a perder a voz se passa muito tempo no estúdio interpretando o morador do fundo do mar.

Em entrevista ao Notícias da TV, o artista explicou que o personagem exige muito dele. “E olha que melhorou um pouco, porque no começo eu fazia na raça. Aí, depois de um tempo, eu vi um vídeo do Tom Kenny [voz de Bob Esponja nos Estados Unidos] no YouTube em que ele batia os dedos na garganta para dar aquela tremidinha, para ficar mais fácil. Falei: ‘Filho da mãe, eu nunca tinha pensado nisso’ (risos)”, contou.

+ Renato Aragão desaba em choro com homenagem de Huck: “Vou aguentar tudo isso?”
+ Em uma semana, quase 1 milhão de telespectadores deixam de assistir ao Fantástico

Wendel Bezerra contou que Bob Esponja é um dos únicos personagens que precisa dividir as sessões para evitar muitos desgastes na voz. Recentemente, ele teve que gravar um episódio em que o chapeiro tem uma crise de gargalhadas. “E ele passa o capítulo inteiro rindo que nem um louco. Quando vi aquilo, pensei: ‘Não acredito, não é possível!’ (risos). Aí, pedi para dividir em partes, não daria para fazer tudo em uma gravação só. Porque você começa a perder a voz mesmo, sabe?”, entregou.

Para alguns papéis, o dublador chega a ficar até quatro horas no estúdio, mas quando interpreta Bob Esponja passa até uma hora e meia. “Tem que colocar muita energia, soltar mais a voz, aí vai desgastando mesmo”, confessou.

Apesar das dificuldades, Wendel Bezerra celebrou a oportunidade de trabalhar há 25 anos com o personagem, já que é muito comum que estúdios mudem o elenco com o passar dos anos. “Quando eu comecei a dublar, nem tinha filhos. Mas, coincidentemente, ontem cheguei em casa à noite, e meus filhos estavam assistindo ao Bob Esponja. Uma temporada bem antiga, acho que a primeira ou a segunda… E eu fiquei ali, curtindo com eles. É uma felicidade, uma honra e uma bênção”, avaliou.

Compartilhe:

O TV Pop utiliza cookies para melhorar a sua experiência.